Translation of 15D questionnaire into Romanian language to study quality of life of cancer patients in Romania
Keywords:QoL, 15D questionnaire, translation, validation
The 15D is a self-administered questionnaire for assessment of health-related quality of life, which contains 15 questions with 5 response options each. This research was aimed to translate the 15D questionnaire into Romanian to use for cancer patients and scientific community. The standard procedure of forward-backward translation was used in the translation procedure. The original questionnaire was given to two independent forward-translators (one English teacher and one experienced translator). The second step was the backward-translation with two English speakers who translated the first consensus version into English. The back translation was compared with the original version. The third step was the pilot-test on 15 patients and 10 healthy people. The patients’ obstacles in understanding and completing the questionnaires were reviewed and used to modify the questionnaires by the translation group. The final Romanian version of the 15D can be used for the next step of validation.
Copyright (c) 2021 Medico Science Press
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
This work by Medico Science Press is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Medico Oncology is an open access journal which means that all content is freely available without charge to the user or his/her institution. Users are allowed to read, download, copy, distribute or share alike, print, search, or link to the full texts of the articles, or use them for any other lawful purpose, without asking prior permission from the publisher or the author. This is in accordance with the BOAI definition of open access.